您现在的位置是:首页 > 优选经验 >正文

上疏乞骸骨,上以其年笃老,皆许之翻译(上疏)

发布时间:2022-08-24 08:09:39胥昭刚来源:

导读您好,蔡蔡就为大家解答关于上疏乞骸骨,上以其年笃老,皆许之翻译,上疏相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、没什么区别,都...

您好,蔡蔡就为大家解答关于上疏乞骸骨,上以其年笃老,皆许之翻译,上疏相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、没什么区别,都是向君主进呈书面意见。

2、“上疏”是在朝官员专门上奏皇帝的一种文书形式,如京兆尹张敞上疏汉成帝,谏议他纠正为政过失,“忘车马之好,斥远方士虚语,游心帝王之术”:萧望之上疏谏说元帝“选明经术者为内臣,与参政事”,“纳谏忧政”;薛宣上疏成帝,斥责当时“吏多苛政,政教烦碎”等,皆是多被称道的史例。

3、“上书”战国以前臣下奏谏陈词,都用上书的名称。

4、古代“言笔未分”之时,不分君臣,互相来往都用书,秦虽改书为奏,但因为离古代还不太远,所以仍然有人用书。

5、唐代偶尔用“书”作为外交文书的一种。

6、唐代以后就很少使用。

本文就讲到这里,希望大家会喜欢。

标签:

上一篇
下一篇