您现在的位置是:首页 > 优选经验 >正文

李陵答苏武书全文翻译(李陵答苏武书)

发布时间:2022-08-02 12:42:27阙桦卿来源:

导读您好,蔡蔡就为大家解答关于李陵答苏武书全文翻译,李陵答苏武书相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、译文:您过去凭着单车...

您好,蔡蔡就为大家解答关于李陵答苏武书全文翻译,李陵答苏武书相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、译文:您过去凭着单车出使到拥有强兵的敌国,逢上时运不佳,竟至伏剑自刎也不在乎;颠沛流离,含辛茹苦,差点死在北方的荒野。

2、壮年时奉命出使,满头白发而归,老母在家中亡故,妻子也改嫁离去。

3、这是天下很少听到的,古今所没有的遭遇。

4、异族未开化的人,尚且还称赞您的节气,何况是天下的君主呢?我认为您应当享受封领地、赏千乘的诸侯待遇。

5、可是,听说您回国后,赏赐不过二百万,封官不过典属国之职,并没有一尺土的封赏,来奖励您多年来对国家的效忠。

6、而那些排斥功臣、扼杀人才的朝臣,都成了万户侯。

7、皇亲国戚或奉迎拍马之流,都成了朝廷政权的主宰。

8、您尚且如此,我还有什么希望呢?像这样,汉朝因为我未能死节而施以严厉的惩罚,您坚贞守节又只给予微薄的奖赏,要想叫远方的臣民急切地投奔效命。

9、这实在是难以办到的,所以我常常想到这事却不觉得后悔。

10、我虽然辜负了汉朝的恩情,汉朝也亏对了我的功德。

11、前人说过这样的话:“即使忠诚之心不被世人遍知,也能做到视死如归。

12、”但如果我能够安心死节,皇上难道就能对我有眷顾之情吗?男子汉活着不能成就英名,死了就让他埋葬在异族之中吧,谁还能再弯腰下拜,回到汉廷。

13、听凭那帮刀笔吏舞文弄墨、随意发落呢?希望您不必再盼着我归汉了。

14、唉,子卿!还有什么话可说?相隔万里之遥,人的身份不同,人生道路也迥然相异。

15、活着时是另一世间的人,死后便成了异国鬼魂。

16、我和您永诀,生死都不得相见了。

17、请代向老朋友们致意,希望他们勉力事奉圣明的君主。

18、您的公子很好,不要挂念。

19、愿您努力自爱,更盼您时常依托北风的方便不断给我来信。

20、李陵顿首。

21、《答苏武书》是西汉军事家、诗人、文学家李陵写给苏武的一封书信。

22、始元六年(公元前81年),苏武替汉帝召李陵归汉,此文就是李陵收到苏武信后写的一封回信。

23、扩展资料:背景:前99年(天汉二年),李广利率军伐匈奴右贤王,汉武帝召李陵负责辎重。

24、李陵请求自率一军,武帝不予增兵,只令路博德为其后援,而路博德按兵不动,致使李陵带着步卒五千,深入匈奴,面对数十倍于己方的敌军。

25、苦战之后,又逢管敢叛逃,暴露了李陵兵少无援的军情,单于于是集中兵力围攻,李陵兵尽粮绝,北面受虏。

26、降匈奴后,曾与被匈奴扣留的苏武数次相见。

27、前81年(始元六年),苏武得归,修书劝李陵归汉,李陵以此书作答。

28、李陵介绍:李陵(前134—前74年),字少卿,华夏族,陇西成纪(今甘肃天水市秦安县)人。

29、西汉名将,匈奴名将,飞将军李广长孙,李当户的遗腹子。

30、善骑射,爱士卒,颇得美名。

31、天汉二年(前99年)奉汉武帝之命出征匈奴,率五千步兵与八万匈奴兵战于浚稽山,最后因寡不敌众兵败投降。

32、前99年10月,奉汉武帝之命出征匈奴。

33、11月,为主帅李广利分兵遇到匈奴单于8万骑兵作战,连战8天8夜,战败被围,投降匈奴。

34、由于汉武帝误听信李陵替匈奴练兵的讹传,汉朝夷其三族,母弟妻子皆被诛杀,致使李陵彻底与汉朝断绝关系。

35、后来单于把公主嫁给李陵,被且鞮侯单于封为坚昆国王,做了右校王。

36、前89年,与远征匈奴为主将李广利分兵的商秋成带领的三万汉军打过一仗。

37、而主将李广利孤兵深入,导致7万人马有去无回,汉朝再无人马远征匈奴。

38、汉武帝死后,汉昭帝即位。

39、汉匈和亲,李陵少时同僚霍光、上官桀当政,派人劝李陵回国,李陵"恐再辱",拒绝回大汉,遂于前74年老死匈奴。

40、他的传奇经历使他成为后世文艺作品塑造的对象及原型。

本文就讲到这里,希望大家会喜欢。

标签:

上一篇
下一篇