您现在的位置是:首页 > 优选经验 >正文

琵琶行原文及翻译(琵琶行原文)

发布时间:2022-07-21 09:25:00习珍弘来源:

导读大家好,小龙妹来为大家解答以上问题。琵琶行原文及翻译,琵琶行原文很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、关英语花底滑,深燕春流...

大家好,小龙妹来为大家解答以上问题。琵琶行原文及翻译,琵琶行原文很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、关英语花底滑,深燕春流冰下难。

2、冰是冷的,弦是冻的,仿佛过不去;和音符,逐渐消失。

3、这是正确的。

4、因为按照意思,如果是水泉,弦怎么会冻,不冻,声音怎么会渐渐歇。所以这里应该是一个寒冷的春天,好像它不会过去;和音符,逐渐消失。诗人运用夸张的手法,苦涩的琵琶声犹如冰泉,能轻易冻结琴弦,使声音逐渐静止。其实琵琶声再苦,又怎么能冻住琴弦呢?它只会冻结诗人的心。正因为如此,诗人发出了“我们都不快乐——直到天空的尽头,我们相遇。我们理解。熟人有什么关系?"叹气。

5、至于语文课本,“音渐断”就是“音停顿”。但问题不大,意思也差不多,而个人更喜欢“音渐止”的版本。意境绝妙。

本文到此结束,希望对大家有所帮助。

标签:

上一篇
下一篇