您现在的位置是:首页 > 精选问答 >正文

生于忧患死于安乐翻译和原文英文(生于忧患死于安乐翻译和原文)

发布时间:2022-08-20 05:03:14王洁树来源:

导读您好,蔡蔡就为大家解答关于生于忧患死于安乐翻译和原文英文,生于忧患死于安乐翻译和原文相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!...

您好,蔡蔡就为大家解答关于生于忧患死于安乐翻译和原文英文,生于忧患死于安乐翻译和原文相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、原文:舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之中,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市.故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能.人恒过,然后能改;困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后喻.入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡.然后知生于忧患,而死于安乐也 翻译:舜从田野中被起用,傅说从筑墙的泥水匠中被推举出来,胶鬲从卖鱼盐的商贩中被举用,管夷吾从狱官(手中获释)被录用为相,孙叔敖从隐居海边被任用,百里奚从奴隶市场上被(赎回)并登上相位.因此,上天要下达重要使命给这种人,必须要先使他的内心痛苦,使他的筋骨劳累,使他经受饥饿,使他受到贫困之苦,使他做事不顺.用(这样的途径)使他内心惊动,性格坚韧起来,增加他所不具有的才干.一个人经常犯错误,这样以后才能改正,内心困扰,思绪阻塞,然后才能有所作为.憔悴枯槁表现在脸色上,吟咏叹息表现在声音上然后才能被人们了解.一个国家内部如果没有坚守法度的大臣和足以辅佐君主的贤士,在国外如果没有实力相当的国家的外来祸患,这个国家常常会导致灭亡.这样以后,才会知道忧愁患害可以使人生存,而安逸享乐使人萎靡,导致死亡.。

本文就讲到这里,希望大家会喜欢。

标签:

上一篇
下一篇