您现在的位置是:首页 > 汽车 >正文

他曾多次给安倍发短信:多学学论语、出师表

发布时间:2022-12-20 13:27:13溥娟乐来源:

导读 (文/观察者网 郭光昊) 回首2022年,对于日本国内而言最具冲击力的大事件莫过于前首相安倍晋三遇刺身亡。日本全国大报《每日新闻》12月1...

(文/观察者网 郭光昊)

回首2022年,对于日本国内而言最具冲击力的大事件莫过于前首相安倍晋三遇刺身亡。日本全国大报《每日新闻》12月19日的记者专栏“十四种颜色之笔”刊文介绍了一位日本经济界耆老多次用中国典籍劝谏安倍晋三的逸事。

时间回到2017年。

当时,在“森友学园低价购地问题”和“加计学园资格审批问题”上,安倍涉嫌利益输送而深陷舆论泥潭,在国会也受到在野党的不断诘问。

一位经济界人士给安倍手机发去短信劝诫:“《论语》你学习得还不够。‘吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺。’你都过了60岁还听不进别人的话,这可不行。”

于是在当年7月23日的一档谈话节目中,安倍表示:“我必须倾听国民对于当前状况持何种看法。”他同时引用了上面那一句《论语》。

此后这位经济界人士还给安倍发过一小段诸葛亮的《出师表》。

“‘先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。’谨慎二字切不能忘。”

当年8月3日,安倍在改组内阁后的记者会上表示:“我被指出各种各样的问题,招致国民严重不信任。我再次深刻反省,向国民致歉。”

2017年8月3日,内阁改组后安倍向国民致歉

向安倍发去这两封短信的人是曾任日本能源企业“东亚燃料工业”(经多次企业整并,现为日本最大能源企业ENEOS)社长的中原伸之。中原还曾任日本银行政策委员会审议委员和金融厅顾问,被视作安倍经济政策智囊团的一员。

中原伸之已于2021年11月1日去世,享年86岁

中原不仅向安倍提出金融经济政策的意见,还会基于汉籍在日常施政上建言献策。

早在安倍2005年第一次任首相前,中原就曾牵头组织过支持安倍的经济界人士后援会。后援会名为“晋如会”,一方面取了安倍晋三姓名中的一个字,另一方面“晋如”一词也出自《易经》。

早在中原就读东京大学经济学部时,他就酷爱汉籍研究,还参加了宇野精一教授研究《易经》的研讨会。毕业后,中原参加了宇野精一任会长的汉籍研究团体“斯文会”,在随后长达半个多世纪的时间里担任后援会长等职务。斯文会负责位于东京的孔庙“汤岛圣堂”的日常维护,中原还曾帮助向经济界募捐维护建筑。

汤岛圣堂

但中原所说的,安倍也不是什么都听得进去。

2019年2月27日夜里,晋如会成员在首相官邸聚餐。当时距离日本新年号发布只有约一个月,安倍在会上两次暗示,自己更倾向于新年号出典于日本典籍。

对此感觉不对劲的中原曾在3月下旬给安倍发短信,表示年号出典是有意义的,应该交给有学识的人思考。结果在年号正式公布前的专家恳谈会上,一个汉籍研究专家都没被邀请,反而请了当代小说家林真理子等人。中原当时就感觉这是在大搞民粹主义。

在3月22日的一封短信中,中原含蓄地表示“如果新年号真是从日本古典中被采纳的话,说不定最后讽刺的结果就是:安倍你的名字留名历史”。安倍没有回复这条短信,最后新年号反映了安倍的意见,选择了出自日本古典诗歌集《万叶集》的“令和”。

执笔本期专栏的是《每日新闻》记者隅俊之。他在最后感慨,汉籍在千百年的时间里被日本人所接受,早已成为日本文化的一部分。其中饱含对人世的洞察和教训。说到“令和”的“令”,在《论语》中就会想到“巧言令色”一词。安倍一面表现得听从了“耳顺”、“谨慎”的建议,另一面又在国会答辩中反反复复说与事实不符的东西。只是在表面做做样子,实在令人遗憾。

本文系观察者网独家稿件,未经授权,不得转载。

标签:

上一篇
下一篇

最新文章