您现在的位置是:首页 > 教育 >正文

陈胜世家文言文翻译(文言文翻译第句是 陈胜王凡六月)

发布时间:2022-08-19 14:30:13汪若琛来源:

导读 您好,蔡蔡就为大家解答关于陈胜世家文言文翻译,文言文翻译第句是 陈胜王凡六月相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、= =...

您好,蔡蔡就为大家解答关于陈胜世家文言文翻译,文言文翻译第句是 陈胜王凡六月相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、= = 原文  陈胜王凡六月.已为王,王陈.其故人尝与佣耕者闻之,之陈,扣宫门曰:“吾欲见涉.”宫门令欲缚之.自辩数,乃置,不肯为通.陈王出,遮道而呼涉.陈王闻之,乃召见,载与俱归.入宫,见殿屋帷帐,客曰:“伙颐!涉之为王沉沉者!”楚人谓“多”为“伙”,故天下传之,伙涉为王,由陈涉始.客出入愈益发舒,言陈王故情.或说陈王曰:“客愚无知,颛妄言,轻威.”陈王斩之.诸陈王故人皆自引去,由是无亲陈王者.译文  陈胜称王总共六个月的时间.当了王之后,以陈县为国都.从前一位曾经与他一起雇佣给人家耕田的农民听说他做了王,来到了陈县,敲着宫门说:“我想要见陈胜.”守宫门的长官要把他捆绑起来.经他反复解说,才放开他,但仍然不肯为他通报.等陈王出门时,他拦路呼喊陈胜的名字,陈王听到了,才召见了他,与他同乘一辆车子回宫.走进宫殿,看见殿堂房屋、帷幕帐帘之后,客人说:“多啊!陈涉大王的宫殿深广气派啊!”楚地人把“多”叫做“伙”,所以天下流传“伙涉为王”的俗语,就是从陈胜开始的.这客人在宫中出出进进越来越随便,常常跟人讲陈胜从前的一些事.有人就对陈王说:“您的客人愚昧无知,专门胡说八道,有损于您的威严.”陈王就把来客杀死了.各位陈王的老朋友都自己离开了,从此再没有亲近陈王的人了。

本文就讲到这里,希望大家会喜欢。

标签:

上一篇
下一篇

最新文章