您现在的位置是:首页 > 互联网 >正文

小时了了文言文翻译注释赏析(小时了了文言文所有注释)

发布时间:2022-09-21 03:29:26蒋蓓伯来源:

导读您好,现在渔夫来为大家解答以上的问题。小时了了文言文翻译注释赏析,小时了了文言文所有注释相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看...

您好,现在渔夫来为大家解答以上的问题。小时了了文言文翻译注释赏析,小时了了文言文所有注释相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、孔文举年十岁,随父到洛。

2、时李元礼有盛名,为司隶校尉。

3、诣门者,皆俊才清称及中表亲戚乃通。

4、文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲。

5、”既通,前坐。

6、元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也。

7、”元礼及宾客莫不奇之。

8、太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了,大未必佳。

9、”文举曰:“想君小时必当了了。

10、”韪大踧踖。

11、译文孔融十岁的时候,随父亲到洛阳。

12、当时李元礼名气很大,做司隶校尉。

13、到他家去的人,都是那些才智出众的人、有清高称誉的人以及自己的亲戚才被通报。

14、孔融到了他家门前,对下边的人说:“我是李府君的亲戚。

15、”已经通报上去,一起坐下来。

16、李元礼问:“您和我有什么亲戚关系?”孔融回答说:“从前我的祖先孔仲尼同您的祖先李伯阳曾经有过师友之谊,所以我和您是世世代代友好往来亲戚关系。

17、”李元礼和他的那些宾客没有不对他的话感到惊奇的。

18、太中大夫陈韪后来才到,别人就把孔融说的话告诉给他听,陈韪说:“小的时候很聪明,长大了未必很有才华。

19、”孔融听后说:“我猜想您小的时候一定很聪明吧。

20、”陈韪听了感到非常不安。

21、解读】全文分三层。

22、第一层写洛阳李元礼名气很大,寻常人等都无缘登门拜访。

23、这里对李元礼名气之盛的描写,为后文孔融成功地以年仅十岁、无官无名之身成为李元礼的座上宾提供了一个背景和基础。

24、第二层写孔融聪明机智地拜访了李元礼,人皆称奇。

25、这里孔融巧妙地运用了“亲戚关系”这个概念,将孔夫子与老子二人之间的师生关系延伸到自己与李元礼的关系上,不可谓不机巧,其思维不可谓不敏捷。

26、第三层写孔融机智地反驳陈韪的刁难,再次表现出他聪明机智的特点。

27、陈韪显然是轻视孔融,认为他不过是一个乳臭未干的孩童,故意出语刁难,意为:你这时年龄小,虽然聪明,也别得意太早了,长大后未必就有出息。

28、孔融巧妙地利用陈韪批评他的话来逆推,使陈韪陷入窘困的境地,这也再一次显示了他的敏捷和机智。

29、正所谓“以其人之道,还治其人之身。

30、”至此,孔融年龄虽小但机智异常的性格已体现得淋漓尽致。

31、【注释】[1]孔文举:即孔融,字文举,东汉人,孔子的第二十四世孙,“建安七子”之首,以诗文著称。

32、[2]时:当时。

33、[3]诣:到……去。

34、[4]乃通:才(予以)通报。

35、[5]既:已经。

36、[6]“对曰”句:孔融回答说:从前我的祖先孔子同您的祖先李伯阳有师生的关系。

37、伯阳:老子姓李,名耳,字伯阳,因此孔融说李伯阳是李元礼的先人。

38、[7]小时了了:小时聪明。

39、了了,颖悟。

40、[8]踧踖(cù jí):手足无措的样子。

41、[1]。

本文就为大家分享到这里,希望小伙伴们会喜欢。

标签:

上一篇
下一篇

最新文章